12 ซีรีส์ต่างประเทศสุดปัง ที่ถูกรีเมคเวอร์ชันไทย
ชวนดู 12 ซีรีส์จากต่างประเทศ ถูกรีเมคมาเป็นเวอร์ชันไทย ซึ่งมีทั้งที่ประสบความสำเร็จและเสมอตัว ไม่ว่าจะเป็นเกาหลี จีน ไต้หวัน หรือชาติตะวันตก
กลายเป็นที่พูดถึงในโลกโซเชียลทันที หลังจากที่มีข่าวลือว่า “แอน ทองประสม” “อนันดา เอเวอร์ริ่งแฮม” และ “แพทริเซีย กู๊ด” รับบทนำในซีรีส์เกาหลีตีแผ่ชีวิตของคู่รักที่ได้รับความนิยมอย่างมากในปีที่แล้วอย่าง “The World of the Married” แม้จะยังไม่ได้มีการคอนเฟิร์มนักแสดงอย่างเป็นทางการจากทาง “ช่อง 3” แต่ชาวเน็ตต่างต่างตั้งตารอ และคาดหวังกับการรีเมคซีรีส์สุดฮิตเรื่องนี้
นี่ไม่ใช่ครั้งแรกที่ซีรีส์จากต่างประเทศ ถูกรีเมคมาเป็นเวอร์ชันไทย ซึ่งมีทั้งที่ประสบความสำเร็จและเสมอตัว กรุงเทพธุรกิจได้รวบรวม 12 ละครและซีรีส์ของไทยที่รีเมคมาจากซีรีส์ต่างประเทศ ไม่ว่าจะเป็นเกาหลี จีน ไต้หวัน หรือชาติตะวันตก
- ซีรีส์เกาหลี
แม้ว่าซีรีส์เกาหลีจะได้ได้รับความนิยมในประเทศเมื่อเกือบ 20 ปีก่อน แต่ก็ประสบความสำเร็จเป็นอย่างมากและสร้างปรากฏการณ์เกาหลีฟีเวอร์ไปพร้อมกับ ๆ กับการเข้ามาของ K-POP และกลายเป็นซีรีส์ชาติแรกที่ถูกรีเมคมาเป็นเวอร์ชันไทย โดยในปัจจุบันมีการสร้างซีรีส์ที่รีเมคจากเกาหลีแล้วหลายสิบเรื่อง ไม่ว่าจะเป็น
1. วุ่นรักเจ้าชายกาแฟ (2555)
“Coffee Prince” (2550) หนึ่งในผลงานสร้างชื่อของนักแสดงแถวหน้าของวงการอย่าง “กงยู” ได้กลายเป็นซีรีส์เกาหลีเรื่องแรก ๆ ที่ถูกนำมาสร้างในเวอร์ชันไทย ในชื่อว่า “Coffee Prince วุ่นรักเจ้าชายกาแฟ” โดยออกอากาศครั้งแรกในปี 2555 ทางช่อง ทรูเอเชียนซีรีส์ (ทรูวิชั่นส์ช่อง 64) นำแสดงโดย แม็ค-วีรดนย์ หวังเจริญพร (ตอนนี้เปลี่ยนชื่อเป็น แม็ค วีรคณิศร์ กานต์วัฒนกุล) แม็กซีน-อินทพร แต้มสุขิน และ ผู้เข้าแข่งขันจากรายการ “Academy Fantasia” หรือ “AF” อีกหลายคน
2. วุ่นนักรักเต็มบ้าน (2557)
“Full House” ซีรีส์โรแมนติกคอมเมดีได้รับประสบความสำเร็จเป็นอย่างมากทั้งเกาหลีใต้ โดยในตอนจบกวาดเรตติ้งไปได้มากถึง 42% นำแสดงโดยนักร้องหนุ่มที่มาแรงอย่าง “เรน” และ “ซง ฮเย-คโย” นักแสดงแถวหน้าของเกาหลี ในปัจจุบัน Full House ถูกซื้อลิขสิทธิ์ไปสร้างแล้ว 8 ประเทศ
รวมถึงประเทศไทย ที่ใช้ชื่อว่า “Full House วุ่นนักรักเต็มบ้าน” นำแสดงโดย “ไมค์ - พิรัชต์ นิธิไพศาลกุล” และ “ออม - สุชาร์ มานะยิ่ง” ซึ่งประสบความสำเร็จเป็นอย่างมาก ทำให้ทั้งคู่กลายเป็นคู่จิ้นและมีแฟนคลับทั่วเอเชีย โดยเฉพาะในจีน ในปีถัดมาทั้งคู่ได้กลับมาเล่นซีรีส์เรื่อง “KISS ME รักล้นใจ นายแกล้งจุ๊บ”
3. สัมผัสเสียงมรณะ (2562)
หนึ่งในซีรีส์ที่รีเมคมาจากเกาหลีที่ได้รับเสียงชื่นชมทั้งเรื่องการแสดง และการปรับบทให้เข้ากับประเทศไทย โดยที่ยังคงความสนุกไว้ได้ไม่แพ้ต้นฉบับ คือเรื่อง “Voice สัมผัสเสียงมรณะ” (2562) ซีรีส์แนวสืบสวน สอบสวนตามหาฆาตกร ทำให้นักแสดงนำอย่าง “แอนดริว เกร้กสัน” และ “แพนเค้ก-เขมนิจ จามิกรณ์” ได้รับการเสนอเข้าชิงรางวัลมากมาย ส่วน Voice (2560) เวอร์ชันต้นฉบับนั้นได้รับความนิยมอย่างมากเช่นกัน และสร้างมาแล้วทั้งสิ้น 4 ซีซันด้วยกัน
4. ลิขิตรักข้ามดวงดาว (2562)
อีกหนึ่งละครฟอร์มยักษ์ความหวังของ “ช่อง 3” ในปี 2562 อย่าง “My Love From Another Star ลิขิตรักข้ามดวงดาว” ที่ได้พระเอกเบอร์ 1 อย่าง “ณเดชน์ คูกิมิยะ” คู่กับ “แมท - ภีรนีย์ คงไทย” ซึ่งเป็นการรีเมคมาจาก “You Who Came from the Stars” ซีรีส์สุดฮิตของปี 2556 ที่เป็นการกลับมาเล่นซีรีส์ในรอบ 14 ปีของ “ช็อน จี-ฮย็อน” แต่ดูเหมือนลิขิตข้ามดวงดาวจะไปไม่ถึงฝั่งฝัน ด้วยบทที่เหมือนต้นฉบับมากเกินไปจนไม่เข้ากับบริบทของไทย รวมถึงดันออกอากาศช่วงที่แมทกำลังเป็นข่าว ยิ่งทำให้เรตติ้งลดฮวบ แม้จะขนเสื้อผ้า โลเคชันแบบจัดเต็ม และมีการแสดงที่ไร้ที่ติดของนักแสดงมาช่วยก็ตาม
5. Who Are You เธอคนนั้นคือฉันอีกคน (2563)
“Who Are You เธอคนนั้นคือฉันอีกคน” นำแสดงโดย “น้ำตาล - ทิพย์นารี ทิพนารี วีรวัฒโนดม” “คริส - พีรวัส แสงโพธิรัตน์” และ “เค เลิศสิทธิชัย” เป็นซีรีส์ที่ดัดแปลงมาจากซีรีส์เกาหลีเรื่อง “School 2015” (2558) ซึ่งได้รับความนิยมเป็นอย่างมาก โดยทำเรตติ้งเฉลี่ยถึง 0.5 ซึ่งสูงสุดเป็นอันดับ 2 ของซีรีส์ที่ออกอากาศในปี 2563 และได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงบนเวทีเอเชียน เทเลวิชัน อวอร์ดส์ ครั้งที่ 25 (25th Asian Television Awards) นอกจากนี้คำว่า “เธอคนนั้นคือฉันอีกคน” ยังถูกนำมาใช้เรียกเปรียบเทียบกับสิ่งของ หรือ คน 2 คนที่มีความคล้ายคลึงกัน เช่นเดียวกับ “มุนินทร์-มุตตา” และ “กาสะลอง-ซ้องปีบ”
- ซีรีส์จีน/ไต้หวัน
ซีรีส์จีน และซีรีส์ไต้หวัน ได้รับความนิยมในไทยมาอย่างยาวนาน โดยเฉพาะอย่างยิ่งซีรีส์ย้อนยุคและแนวกำลังภายใน ก่อนที่ภายหลังจะถูกซีรีส์เกาหลีแย่งพื้นที่การฉายไปพอสมควร จนกระทั่งมีแอปพลิเคชันที่ให้บริการสตรีมมิงเข้ามาในไทย ทำให้ซีรีส์จีนและซีรีส์ไต้หวันได้รับความนิยมอีกครั้ง และมีซีรีส์จำนวนไม่น้อยที่ถูกนำมาทำเป็นละครและซีรีส์เวอร์ชันไทย
6. เธอคือพรหมลิขิต (2560) // Fated to Love You (2551)
“เธอคือพรหมลิขิต” เป็นละครโทรทัศน์ 2560 ออกอากาศทาง “ช่อง ONE31” นำแสดงโดย “บี้ - สุกฤษฎิ์ วิเศษแก้ว” และ “เอสเธอร์ สุปรีย์ลีลา” ซึ่งกระแสตอบรับดีมาก สามารถทำเรตติ้งตอนจบได้สูงถึง 4.4 จนทั้งคู่ได้มาเล่นละครด้วยกันอีกใน “พรหมไม่ได้ลิขิต”
สำหรับ เธอคือพรหมลิขิต เป็นละครที่ซื้อลิขสิทธิ์มาจากซีรีส์ไต้หวันเรื่อง “Fated to Love You” ที่เคยออกฉายในปี 2551 และถูกนำไปรีเมคเป็นซีรีส์เกาหลีในชื่อ “You Are My Destiny” ในปี 2557
7. เมีย 2018 #รักเลือกได้ (2561)
“เมีย 2018” เป็นละครอีกเรื่องของช่อง ONE31 ทำปรากฏการณ์เรตติ้งสูงตลอดกาลของช่องด้วยเรตติ้งตอนจบถึง 6.4 (ภายหลังถูก “วันทอง” ล้มแชมป์ด้วยเรตติ้ง 7.6) และยังแจ้งเกิดนักแสดงในเรื่องอย่าง “มารี เบรินเนอร์” และ “ฟิล์ม - ธนภัทร กาวิละ” พร้อมได้รับรางวัลไปมากมาย โดยละครเรื่องนี้ได้ซื้อลิขสิทธิ์มาจากซีรีส์ไต้หวันเรื่อง “The Fierce Wife” (2553)
8. F4 Thailand : หัวใจรักสี่ดวงดาว (2565)
การ์ตูนเรื่อง “สาวแกร่งแรงเกินร้อย” หรือ “Boys Over Flowers” ของ โยโกะ คามิโอะ ถูกดัดแปลงทำเป็นซีรีส์ไต้หวันเรื่อง “Meteor Garden” (2544) หรือที่รู้จักในนาม “F4” ที่ทุกวันนี้หลายคนยังร้องเพลงตามได้อยู่ หลังจากนั้นหลาย ๆ ชาติก็มีการทำไปทำเป็นซีรีส์ ไม่ว่าจะเป็น ญี่ปุ่น เกาหลี จีน ซึ่งประสบความสำเร็จในทุก ๆ เวอร์ชัน รวมถึงประเทศไทย “F4 Thailand : หัวใจรักสี่ดวงดาว BOYS OVER FLOWERS” ที่ได้รับการตอบรับเป็นอย่างดี และยกให้เป็นเวอร์ชันที่เหมือนกับการ์ตูนต้นฉบับ อีกทั้งลดความรุนแรงและสะท้อนปัญหาการกลั่นแกล้งในโรงเรียนอีกด้วย
9. จังหวะหัวใจนายสะอาด (2565)
“จังหวะหัวใจนายสะอาด You are my heartbeat” ที่กำลังออกอากาศทาง “ช่อง PPTV” นำแสดงโดย “พุฒิ-พุฒิชัย เกษตรสิน” มาประกบคู่กับ “ใหม่-ดาวิกา โฮร์เน่” เป็นครั้งแรก ถูกดัดแปลงมาจากซีรีส์จีนเรื่อง “The Fox's Summer” (2561) ซึ่งได้รับกระแสตอบรับอย่างดีทั้งจากในไทยและจีน
- ซีรีส์ตะวันตก
นอกจากซีรีส์เกาหลี ซีรีส์จีน และซีรีส์ไต้หวันแล้ว ก็ยังมีซีรีส์จากชาติตะวันตกที่ถูกนำมาสร้างในเวอร์ชันไทยด้วยเช่นกัน
10. Gossip Girl Thailand (2558)
เริ่มต้นกันที่ “Gossip Girl Thailand” ซีรีส์วัยรุ่นสุดแซ่บ เฉือดเฉือนกันของกลุ่มเพื่อนสาว ที่รีเมคมาจากซีรีส์ของอเมริกา “Gossip Girl” (2550) นำแสดงโดย 2 สาวจากเวที The Face Thailand อย่าง “ซาบีนา - อจิรภา ไมซิงเกอร์” และ “คารีสา สปริงเก็ตต์” ด้วยเวลาฉายที่ดึก และในสมัยนั้นยังไม่มีการฉายในแพลตฟอร์มอื่น ทำให้กระแสตอบรับอาจจะไม่ดีมาก แต่ก็ยังมีผู้ชมบางส่วนที่ตั้งตารอให้สร้างซีซันต่อไปอยู่
11. ยัยเป็ดขี้เหร่ (2558)
“ยัยเป็ดขี้เหร่” (2558) เป็นเรื่องราวของหญิงสาวที่สมัครงานที่ไหนก็ไม่ผ่าน เนื่องจากหน้าตาไม่ดี โดยดัดแปลงมาจากซีรีส์ของโคลอมเบียชื่อ “Yo soy Betty, la fea” (1999) ซึ่งมีการดัดแปลงไปแล้ว 19 เวอร์ชัน โดยเวอร์ชันที่ได้รับความนิยมและเป็นที่รู้จักมากที่สุดคือ ของอเมริกันในชื่อ Ugly Betty (2549)
12. The World of the Married (2565 วางตัว)
สำหรับ “The World of the Married” ซีรีส์เกาหลีว่าด้วยเรื่องชีวิตคู่หลังแต่งงานที่ได้รับความนิยมเป็นอย่างสูง ขึ้นแท่นเป็นซีรีส์ที่มีเรตติ้งสูงสุดในประวัติศาสตร์ของเคเบิลทีวีในเกาหลีใต้ ด้วยเรตติ้ง 28.371% ก็จะมีการสร้างในเวอร์ชันไทยด้วยเช่นกัน โดยช่อง 3 ซื้อลิขสิทธิ์มาเรียบร้อย และค่อนข้างแน่นอนว่า “แอน ทองประสม” จะมารับบทนำ ส่วนอีก 2 บทนำนั้นยังไม่มีการประกาศอย่างเป็นทางการ
อย่างไรก็ตาม The World of the Married เป็นซีรีส์ที่ดัดแปลงมาจากซีรีส์จากอังกฤษเรื่อง “Doctor Foster” ที่ออกอากาศครั้งแรกในปี 2558 ซึ่งได้รับความนิยมอย่างมากและกวาดรางวัลไปมากมาย อีกทั้งยังมีอีก 8 ประเทศ (รวมเกาหลีใต้ และ ไทย) ซื้อลิขสิทธิ์ไปสร้างเป็นที่เรียบร้อย
จะเห็นได้ว่า ซีรีส์จากต่างประเทศที่นำมารีเมคเป็นเวอร์ชันไทย แม้ว่าจะต้นฉบับจะโดดเด่นและเปรี้ยงปร้างขนาดไหน ก็ไม่ได้หมายความว่าจะพอเอามารีเมคเป็นเวอร์ชันไทยแล้วจะต้องได้รับกระแสตอบรับที่ดีเสมอไป เพราะยิ่งซีรีส์ที่นำมารีเมคดังขนาดไหน ความคาดหวังของผู้ชมก็จริงมากขึ้นเท่านั้น หากไม่มีการปรับบทให้เข้ากับบริบทของไทย โดยที่ยังคงแก่นเรื่องและเสน่ห์ของซีรีส์ ๆ นั้นไว้
กราฟิก: วิชัย นาคสุวรรณ