'ปมรักในบึงลึก' Where The Crawdads Sing จากนวนิยายกลายเป็นหนัง
นวนิยายดราม่า ความรัก ความลับ และฆาตกรรม ที่ถูกพูดถึงอย่างมาก ตั้งแต่เป็นหนังสือ ถูกนำมาสร้างเป็นภาพยนตร์แล้ว
ปมรักในบึงลึก Where The Crawdads Sing นวนิยายแนวลึกลับ ดราม่า ปริศนา ของ ดีเลีย โอเวนส์ (Delia Owens) ผู้เชี่ยวชาญด้านชีวิตและพฤติกรรมสัตว์ป่า
ผู้เปลี่ยนความงดงาม ความโหดร้ายของธรรมชาติ ให้กลายมาเป็นนวนิยายรักโรแมนติก ที่มีทั้งความหวานซึ้ง ความเจ็บปวด สอดแทรกความมีอคติของมนุษย์ได้อย่างแยบยล
Where The Crawdads Sing ปมรักในบึงลึก เป็นวรรณกรรมยอดนิยมระดับโลก ติดอันดับหนังสือขายดี The New York Times Fiction ประจำปี 2019 ถึงปี 2020
มียอดจำหน่ายกว่า 12 ล้านเล่ม ผ่านการแปลกว่า 46 ภาษา ภายในเวลา 4 ปี ได้รับการแปลเป็นภาษาไทยแล้ว โดย สำนักพิมพ์ยูนิคอร์น แปลโดย วรินทร์ วารีนุกูล
จิระนันท์ พิตรปรีชา Cr. Kanok Shokjaratkul
เรื่องราวของหญิงสาว นามว่า ‘คยา’ ผู้ถูกทิ้งให้อ้างว้างเดียวดาย อาศัยอยู่บริเวณหนองบึงแถบชายเลน ที่เต็มไปด้วยอันตราย
ผู้คนในเมืองต่างเหยียดหยามว่าเธอเป็นเด็กสาวต้อยต่ำ ขณะเดียวกันเธอก็ดึงดูดชายหนุ่มสองคนให้เข้ามา จนมีเหตุการณ์ไม่คาดฝันเกิดขึ้น
- ความบันเทิงสองรสชาติ
จิระนันท์ พิตรปรีชา นักเขียนกวีซีไรต์ ปี 2532 ผู้แปลบทบรรยายภาพยนตร์เรื่อง Where the Crawdads Sing ปมรักในบึงลึก กล่าวว่า แน่นอน อ่านหนังสือต้องได้รายละเอียดมากกว่า
"ความแตกต่างระหว่าง บทภาพยนตร์ และ บทประพันธ์ ของวรรณกรรมเล่มนี้ คือ ในหนังสือ นักสัตววิทยา บรรยายพฤติกรรมของสัตว์ต่าง ๆ ไว้อย่างละเอียดมาก
ทำให้ผู้อ่านได้จินตนาการ และเข้าถึงความรู้สึกของสัตว์ต่าง ๆ เข้าใจพฤติกรรมของตัวละครได้อย่างลึกซึ้ง ทั้งปมในวัยเด็ก ปมความรัก และปมปริศนาฆาตกรรม
หนังสือเล่มนี้ รวม วิทยาศาสตร์, ศิลปศาสตร์ และ วรรณศิลป์ ไว้ด้วยกัน ในฐานะผู้อ่านและผู้แปลบทภาพยนตร์ เล่มนี้สนุก ตั้งแต่ต้นจนจบ
ไม่ได้มีแค่ความตื่นเต้น หรือ โรแมนติกอย่างเดียว แต่ยังสอดแทรกเรื่องราวปริศนา ชวนทุกคนมาร่วมค้นหาความจริง
- คำที่ถูกค้นหามากที่สุดใน Google
จิระนันท์ กล่าวต่อว่า คำว่า Crawdads เป็นคำที่ถูกเซิร์ชหาในกูเกิลมากที่สุดในโลก
“ในช่วงที่หนังสือเล่มนี้กำลังเป็น Best Seller ของ The New York Times Fiction ต่อเนื่องถึง 44 สัปดาห์
ทีแรกที่เจอคำนี้ เราก็สงสัย เราอยู่อเมริกามาสิบกว่าปี ไม่เคยได้ยินเลย พอค้นดู มันคือ ศัพท์พื้นถิ่น สำหรับอเมริกาเหนือ ที่ใช้เรียก กุ้งเครย์ฟิช กุ้งก้ามแดง
ส่วนคำว่า Where the Crawdads Sing เป็นเหมือน วลี ของแม่ที่ใช้ปลอบใจลูก เวลามีความทุกข์ว่าให้ไปหลบตรงนี้ ซึ่งมันเป็นแฟนตาซี คำนี้มันสะดุดเด้งขึ้นมาในวงนักอ่าน เพราะวรรณกรรมเรื่องนี้
ทำไมเขาถึงต้องอุปมากับสัตว์แปลก ๆ ก็เพราะว่าเขาเป็น นักสัตววิทยา จบปริญญาเอก ทำวิจัยเรื่องพฤติกรรมสัตว์
ก็ยิ่งน่าอ่านเข้าไปใหญ่ และน่าสงสัยว่า นักชีววิทยา จะมาเขียนวรรณกรรมให้มันเป็นเบสท์เซลเลอร์ ได้อย่างไร
สรุปโดยไม่สปอย 1) หนังและหนังสือเล่มนี้ คือเรื่องของคนที่เติบโตมาโดยลำพังในธรรมชาติ ของนอร์ทแคโรไลนา เป็นป่าพรุ ทุ่งน้ำ บึงหญ้า ป่าใหญ่
2) ชีวิตของเธอมีสองด้าน คือ ด้านที่เป็นมนุษย์ต้องดิ้นรน เหมือนสรรพสัตว์ทั่วไปที่อยู่แถวนั้น เขาจะอธิบายรายละเอียด ให้เห็นภาพ ทั้งด้านอารมณ์ลึก ๆ ของคนเราว่าโดดเดี่ยวขนาดไหน
3) ปมพิศวาสฆาตกรรม เป็นการผูกเรื่องที่สุดยอดมาก มันกลายเป็นทุกอย่างที่เกิดขึ้นในพื้นที่ชุ่มน้ำแห่งนี้ คือเรื่องราวชีวิตแล้วก็ปริศนาฆาตกรรม
ถ้าจะดูเอาสนุกเอามันก็ได้ หรือถ้าจะดูเอารสชาติทางวรรณกรรมก็ยิ่งได้
ในฐานะนักเขียน เราแปลกใจมากว่า วิทยาศาสตร์ กับ ศิลปศาสตร์ ซึ่งก็คือ ชีววิทยา กับ วรรณศิลป์ มาอยู่รวมกันได้ยังไง แล้วในนี้ยังมีบทกวีด้วย ฝีมือจริง ๆ
การแปลหนังสือเล่มนี้เป็นภาษาไทย เราไม่ได้แปลเอง เราแปลบทหนัง รู้สึกดีใจว่าเป็น 1 ใน 40 กว่าภาษาที่ได้รับการแปลแล้ว ไม่ต้องไปค้นว่า Crawdads แปลว่าอะไร มันอยู่ในนี้แล้ว ภาษาไทย
หรือที่เขาพูดถึงธรรมชาติ กุ้ง หอย ปู ปลา ชนิดต่าง ๆ นกพันธุ์ต่าง ๆ เราก็จะไม่สะดุดกับศัพท์เทคนิคพวกนี้แล้ว นี่คือข้อดีของการมีเวอร์ชั่นภาษาไทย"
จิระนันท์ พิตรปรีชา Cr. Kanok Shokjaratkul
- ความแตกต่างระหว่างหนังสือกับหนัง
จิระนันท์ กล่าวต่อว่า หนังทำตามหนังสือค่อนข้างตรง ซื่อสัตย์ ไม่บิด
"สิ่งที่เพิ่มเข้ามาในหนังคือ สีสันของคาแรคเตอร์ตัวละคร ทำให้เราเห็นภาพ เห็นหน้า และมีประเด็นสังคมเยอะมาก เหยียดเพศ เหยียดผิว ระบบศาลยุติธรรม ตำรวจ รวมไว้หมดเลย
ในหนังเราจะเห็นคาแรคเตอร์ คนบ้านนอก นิสัย หน้าตา เป็นยังไง เวลานินทากันเป็นยังไง แต่ในหนังสือยาวกว่าเป็นสิบ ๆ เท่า สิ่งที่ได้คือ รายละเอียด ด้านธรรมชาติ ด้านอารมณ์ ความรู้สึกด้านลึก ในหนังแค่แสดงสีหน้า แต่ในหนังสือจะบรรยาย และช้ากว่าหนัง
ในส่วนของการแปลบทบรรยายภาพยนตร์ ทีแรกก็งงนะ เพราะเขาขึ้นต้นเป็นปรัชญา พื้นที่ชุ่มน้ำ ไม่ใช่บึง แต่เป็นพื้นที่ลุ่มต่ำ ซึ่งมีหนอง บึง กระจัดกระจายเป็นแอ่ง ศัพท์เทคนิคเยอะมาก แต่พอเป็นภาษาไทยแล้วมันทำให้เห็นภาพ"
- ชมได้แล้วในโรงภาพยนตร์
Where The Crawdads Sing ปมรักในบึงลึก ถูกนำมาสร้างเป็นภาพยนตร์ โดย Sony Pictures
กำกับการแสดงโดย Olivia Newman บทภาพยนตร์โดย Lucy Alibar
อำนวยการสร้างโดย Reese Witherspoon และ Lauren Neustadter
เพลงประกอบภาพยนตร์โดย Taylor Swift
แสดงโดย Daisy Edgar-Jones, Taylor John Smith, Harris Dickinson, Michael Hyatt, Sterling Macer, Jr., David Strathairn
เปิดฉายรอบพิเศษ 8-14 กันยายน ฉายจริง 15 กันยายน 2565 ในโรงภาพยนตร์