เมื่อมาร์ค ซักเกอร์เบิร์ก พูดภาษาจีนได้มากกว่า'หนี่ห่าว'
ผมฟังมาร์ค ซักเกอร์เบิร์ก เจ้าของ Facebook ถาม-ตอบภาษาจีนกลาง ที่มหาวิทยาลัยชิงหัวในปักกิ่งเมื่อสัปดาห์ก่อน
แล้ว ต้องยืนยันว่าประทับใจกับความพยายามที่จะสื่อสารเป็นภาษาของเจ้าของบ้านอย่างยิ่ง
รายการสดวันนั้นยาว 30 นาที หลายช่วงที่ผมคิดว่า มาร์ค คงจะหันมาใช้ภาษาอังกฤษตอบคำถามที่ต้องอธิบายในรายละเอียด แต่เขาก็ไม่ท้อถอย พยายามจะหาศัพท์ภาษาจีนมาตอบ
นักศึกษาและอาจารย์ที่มานั่งฟังปรบมือกันเกรียวกราว ให้กำลังใจเจ้าของเฟซบุ๊คที่มีภรรยาเป็นคนเชื้อสายจีนชื่อ Priscilla Chan ให้พูดภาษาท้องถิ่นต่อไป
แม้จะมีคนวิพากษ์ว่าสำเนียงภาษาจีนกลางของ มาร์ค จะฟังยาก (เพราะมีกลิ่นนมเนยมาก) แต่ความเห็นส่วนใหญ่ในแวดวงโซเชียลมีเดียของจีนต่างก็เชียร์เขา เพราะอย่างน้อยเขาก็พยายามที่จะสื่อเป็นภาษาจีนมากกว่านักธุรกิจต่างชาติคนอื่น ๆ ที่มาเยี่ยมเยือนปักกิ่ง
ที่น่าทึ่งก็คือ มาร์ค มานั่งอธิบายเรื่อง Facebook ในจีน ที่รัฐบาลยังห้ามคนจีนเข้าไปใช้เว็บไซต์แห่งนี้ตั้งแต่ปี ค.ศ.2009 เพราะรัฐบาลปักกิ่งกลัวว่าเนื้อหาในโซเชียลมีเดียตะวันตก จะก่อให้เกิดความปั่นป่วนทางการเมืองและสังคมของจีน
ดังนั้นใครไปเมืองจีนก็ไม่สามารถเข้าทวิตเตอร์ ยูทูป หรือเฟซบุ๊ค ได้เลย นอกจากจะใช้ software บางอย่างที่จะฝ่าข้ามกำแพงกีดขวางในอินเทอร์เน็ตของจีนได้
พิธีกรถามว่า “ผมหวังว่าคำถามของผมข้อนี้จะไม่ทำให้ผมตกงานนะครับ...Facebook มีแผนงานในประเทศจีนอย่างไรบ้าง?”
มาร์คตอบเป็นภาษาแมนดารินว่า “ความจริง เฟซบุ๊คก็อยู่ในจีนแล้วครับ” ทำให้คนฟังหัวเราะเสียงดังพร้อมกันเพราะทุกคนรู้ว่าไม่มีใครในเมืองจีนใช้เฟซบุ๊คได้
มาร์คเสริมต่อว่า “เราช่วยบริษัทของจีนหาลูกค้าจากเมืองนอกได้ครับ และเราต้องการจะช่วยให้ส่วนอื่น ๆ ของโลกเชื่อมต่อกับจีนครับ”
แน่นอนว่า เฟซบุ๊คต้องการจะเข้ามาตลาดอันใหญ่โตมโหฬารของจีนวันหนึ่งในอนาคต แต่วันนี้เขามาจีนในอีกฐานะหนึ่ง
นั่นคือเป็นกรรมการของคณะที่ปรึกษาคณะเศรษฐศาสตร์และบริหารของมหาวิทยาลัยชิงหัว ซึ่งเป็นหนึ่งในสถาบันอุดมศึกษาระดับต้น ๆ ของจีน
จีนห้ามเฟซบุ๊คแต่ไม่ห้ามเจ้าของเข้าประเทศ ตรงข้ามดูเหมือนว่าคนจีนจะมีความชื่นชมเจ้าพ่อ Facebook คนนี้เป็นพิเศษด้วยซ้ำไป
ไม่ต้องสงสัยว่าทุกประโยคภาษาจีนของ มาร์ค ที่มหาวิทยาลัยแห่งนั้นจงใจจะเอาใจผู้นำจีน เพราะเขาบอกว่าประเทศจีนเป็นประเทศที่ยิ่งใหญ่ และเขาหวังว่าที่เรียนภาษาจีนก็เพื่อจะได้เข้าใจ วัฒนธรรมจีนให้ลึกซึ้งมากขึ้น
“ภาษาจีนเรียนยาก และผมก็พูดได้แต่ภาษาอังกฤษ แต่ผมชอบความท้าทายเสมอครับ” มาร์คบอก
วันไหนที่เฟซบุ๊คเข้าเมืองจีนได้ วันนั้นแหละที่ มาร์ค จะพูดภาษาจีนได้ปร๋อ เพราะเท่ากับทลาย “กำแพงเมืองจีน” ทางอินเทอร์เน็ตได้อย่างเด็ดขาด
วันนี้ เขาเป็นได้แค่ที่ปรึกษาทางวิชาการให้มหาวิทยาลัยชิงหัว ซึ่งก็ต้องถือว่าขยับเข้าใกล้จีนอีกขั้นหนึ่ง
สำหรับผู้ปราดเปรื่องอย่างมาร์ค ซักเกอร์เบิร์ก เขาไม่ได้ฝึกเรียนภาษาจีนเพื่อเอาใจภรรยาอย่างเดียวแน่นอน