ในหลวง มีพระราชสาส์น แสดงความเสียพระราชหฤทัย เหตุอุทกภัยพายุไต้ฝุ่นทกซูรี ในจีน

ในหลวง มีพระราชสาส์น แสดงความเสียพระราชหฤทัย เหตุอุทกภัยพายุไต้ฝุ่นทกซูรี ในจีน

ในหลวง โปรดเกล้าฯ ให้ส่งข้อความพระราชสาส์นแสดงความเสียพระราชหฤทัยกรณีเกิดเหตุฝนตกหนักและอุทกภัยจากพายุไต้ฝุ่นทกซูรี (Doksuri) สาธารณรัฐประชาชนจีน

พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว  ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าโปรดกระหม่อมให้ส่งข้อความพระราชสาส์นแสดงความเสียพระราชหฤทัยไปยังประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน กรณีเกิดเหตุฝนตกหนักและอุทกภัยจากพายุไต้ฝุ่นทกซูรี(Doksuri) ในสาธารณรัฐประชาชนจีน ระหว่างวันที่ 27 กรกฎาคม - 2 สิงหาคม 2566 ความว่า

ฯพณฯ นายสี จิ้นผิง

ประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน

กรุงปักกิ่ง

ข้าพเจ้าและพระราชินีรู้สึกเศร้าสลดใจอย่างยิ่ง ที่ได้ทราบข่าวการเกิดอุทกภัยรุนแรงจากพายุไต้ฝุ่นทกซูรีในมณฑลฝูเจี้ยน มณฑลเหอเป่ย รวมทั้งกรุงปักกิ่งเองด้วย พายุดังกล่าวได้ส่งผลให้มีผู้เสียชีวิตจำนวนมากและผู้อพยพอีกหลายแสนคน และยังเกิดความเสียหายต่อทรัพย์สินและโครงสร้างพื้นฐานเป็นบริเวณกว้าง

ในช่วงที่ผ่านมา หลายต่อหลายประเทศตลอดภาคพื้นเอเชียได้ประสบภัยพิบัติธรรมชาติที่รุนแรงเกินปกติ ไม่ว่าจะเป็นภาวะอากาศร้อนจัด พายุไต้ฝุ่น หรือพายุไซโคลนก็ตาม ซึ่งเชื่อกันว่าความรุนแรงเช่นนี้ได้รับผลทวีคูณจากสภาพภูมิอากาศโลกที่เสื่อมถอยลงอย่างต่อเนื่อง ประเทศไทยจึงมีความยินดีอย่างยิ่งที่ได้เห็นสาธารณรัฐประชาชนจีนมีบทบาทอย่างสำคัญในการรณรงค์ให้นานาประเทศ ร่วมดำเนินมาตราการที่จำเป็นเร่งด่วนอย่างจริงจัง เพื่อรับมือกับภัยคุกคามต่อประชาคมโลกนี้  

ในนามของประชาชนชาวไทย ข้าพเจ้าขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้งมายังท่านและครอบครัวของผู้เสียชีวิตที่ต้องประสบความสูญเสียอันใหญ่หลวงจากอุทกภัยครั้งนี้ และขอให้ท่านทั้งหลายได้รับขวัญกำลังใจเป็นพลังนำไปสู่ความสำเร็จในการฟื้นฟูที่สมบูรณ์โดยเร็ว            

(พระปรมาภิไธย) มหาวชิราลงกรณ พระวชิรเกล้าเจ้าอยู่หัว